|
|
|
たぬきハウス:イギリスのホームステイ
写真と表彰
写真
春美、洋亮と太洋、2004年8月
春美、洋亮と太洋は 5日間滞在しました。 [Thinktank]という化学と工業の博物館やウオリック城やカッドバリワードや玉蜀黍迷路や子供の
農場に行きました。残念ですが、写真がありません。
美澄、 2004年7〜8月
スワン と黒苺.
|
ストラットフォードとヘンリーインアーデン
|
ハトン
|
ウオリック城
|
セアホールミルとバス
|
カーブートセイル(フリーマーケット)とコッツウォルズのッピングアデンジグソーパズル
|
ジグソーパズルと園芸
|
パックウッドハウス
|
くにこ、 2004年4月
ウオリック城
|
食事
|
ナショナルトラストのバッデリクリントンとパックウッドハウス
|
バーミガムの都心
|
馬乗り
|
茂と美代子、 2003年8月
パックウッドハウスとバーストン祭り
|
ブレイクスリーホール
|
セアホール製粉所
|
ウオリック城
|
食事:シェパヅズパイとボルチ(カレイ)
|
乗馬
|
さおり、2003年3月
Shrove Tuesday のホットケーキパーティー
|
ウオリック城
|
Scrabbleというゲーム; バーミンガムの都心
|
奈津子、2003年2月
バーミンンガムのシーライフセンター
|
ウオリック城
|
ストラットフォードアポンエイボンと家の近くにある池
|
Stratford Butterfly Farm (ストラットフォードの蝶々の農場)
|
バーミンガムの植物園
|
ハトンロックスでの田舎の散歩;セロック (Ceroc) という踊りのレッスン
|
ふずき、れい、あきこ、 2002年8月
ストラットフォードのナシズプレイス
|
パックウッドハウス
|
ブレイクスリーホール
|
ウオリック城
|
よしえ、 2002年7月
ストラットフォードアポンエイボン: シェイクスピアの出生地とエイボン川の上
|
 コッツウォルズでのピックニック.
|
 グレイハウンドのレースで掛声します。これは、普通なパック旅行ではできません!
|
ウオリック城
|
バーミンガムの都心
|
表彰
2004年8月
春美
5日間 充実した日々を過ごす事ができました。
ここで教えていただいたEnglish lesson や cooking やこれからの長〜い英国生活でいろいろ役に立つと思います。
Thank you very much!
洋亮(11歳)
ありがとうございました!
5日間しかなかったけど楽しかったです。いちばん Warwick Castle が楽しかったので日本から友達が来たらまた行こうと思いました。
太洋(7歳)
5日間いろいろつれてもらってたのしかった。5日間ありがとう!
2004年7〜8月
美澄
I stayed for 12 days. In spite of my long stay and tight schedule, you have always been kind and nice to me. Thank you very much. since I looked into Tanuki House, you have kept caring about me - about working holidays, hotels in the Lake District, the transport from Heathrow to Birmingham, and so on - you have been a perfect adviser for me. Thank you.
.Also I enjoyed your English lessons every day. You told me many sotries according to my interests and questions. Those were very interesting - especially the one about buying a house and the mortgage. Of course I've learned how to read recipes for cooking, some grammar like 1st/2nd/3rd conditional. I'll keep studying English. This experience will be my big motivation for the next step.
And thank you for all the driving to the places where we've been to. You've told me how to walk and look around efficiently and given me the right explanations in easy English. Actually my favourite place is Baddesley Clinton because they have the relaxing gardens and path around the lake and the whole house is almost the same as it used to be (I suppose). And the biggest reason is because you explained to me, asked some questions to the room stewards, chatted with them and I could enjoy it, too.
My second favourite is walking Hatton Locks footpath with you, Craig and Nathan. It was really nice and enjoyable walking for me, and so was the picnic we had.
I can't tell everything here but I really appreciate all the things you've done for me. Maybe some day, I'll be back here again. (Also I'll join a National Trust working holiday!)
Thank you for everything! (Your tailor-made trip for me!)
2004年4月
くにこ
ヨーロッパは本当に素てきです。10年なんとマっという間。家並や道端に百年なんて平気で落ちています。日本の城もいいけど、そのままで残っている石の城は、すごいです。Birmingham city centre には世界の人々がいてそれぞれの文化のなかで暮らしていて全然 OK。
2003年8月
茂
We stayed at Tanuki House for seven days. We enjoyed the stay very much.
...
Some friends of ours might say only seven days would be too short to learn English. It may be true. But we should learn English constantly and for good. We can enjoy studying English even in Japan from the radio, or the TV.
We can use English occasionally for instance while travelling abroad, even though we don't have an opportunity for associating with English-speaking people in our home town.
It's great to have a chat with local people abroad. Now English has become an international common language all over the world.
During the stay we had a pleasant chat with Lynne's neighbours, friends and relatives. All were very friendly, kind and generous. We are deeply impressed with English people's cordiality.
We appreciate Lynne's industrious, kind and considerate care for us.
We would like to plan to come here at least twice a year, if possible, to check the level of our English, and enjoy life in the heart of England. And also we would like to introduce Tanuki House to our friends and encourage them to learn English for fun.
Thank you very much, Lynne. See you again.
美代子
リン先生へ
7日間非常にお世話になりました。私は中学生の時以来英語は話したことはありませんでした。
日本でイギリス人やアメリカ人にあっても声をかけることができませんでした。これからは、恥ずかしくがらないで 勇気を出してあいさつをしてみます。
また、毎日の家事(台所、電気、水)についても、リン先生のむだのない上手な生活を沢山学びました。
手早くおいしく作る料理も感心でした。そしてさいげなく暖かくいつも人迎えることも学びました。
リン先生の素晴らしいボイフレンドさんとその息子さん、美しい妹さんたちともこの短い期間にお会い出来てこともラッキーでした。
みんなとてもやさしいよい人で、心か接してに下さることがわかって非常に嬉しいでした。生涯の素晴らしい思いだです。
今回のイギリスは生きていく為の大切な事柄が沢山、沢山勉強することができました。
機会があれば もう一度来たいと思います。
美代子(62才)
2003年3月
さおり
I stayed here 6 days. It was short for me, but I really enjoyed my holiday here.
My favorite place here is Warwick Castle. There are lovely gardens, and I could see beautiful scenes
from the castle.
Foods were also nice. I like cottage pie, pancakes, balti and chocolates.
My English was terrible [違います!ーリン], so I couldn't always express what I meant. But Lynne tried to understand patiently and explain in plain English. I really appreciate your kindness!!
I'll try to study English more!!
|